Difference between revisions of "Communion"

From OWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
:The Greek word koinonia (κοινωνία) means "communion", "participation" or "sharing".  In each of these occasions, the strongest sense of the word is meant.  That is, communion, or complete participation or sharing in the life of another, such that each share a common existence.  
+
===Communion is Participation===
 +
:The Greek word koinonia (κοινωνία) means "communion", "participation" or "sharing".  In each of these occasions, the strongest sense of the word is meant.  That is, communion, or complete participation or sharing in the life of another, such that each share a common existence. - Unknown
  
:Koinonia is often translated as "fellowship" in modern English translations of the Bible.  This is unfortunate, because fellowship is a very weak word that describes a relationship between two very discrete personalities.  The common understanding in Protestantism is that the church is composed of a fellowship of like-minded believers.  This is erroneous and not a scriptural idea.  The Church is not a fellowship, rather it should be a koinonia, a communion, as noted in scripture.  It is a communion in Christ; a participation in his life (1 Cor 12).  This weakened translation of the word koinonia into "fellowship" has supported the Protestant notion of an individual believer in a relationship with Christ in his Bible.  This is not the language or imagery of scripture, nor the doctrine of the Church. (Paraphrasing Fr. Stephen Freeman, Glory To God Podcast, July 3, 2008)
+
 
 +
===Communion is not Fellowship===
 +
:"Koinonia is often translated as "fellowship" in modern English translations of the Bible.  This is unfortunate, because fellowship is a very weak word that describes a relationship between two very discrete personalities.  The common understanding in Protestantism is that the church is composed of a fellowship of like-minded believers.  This is erroneous and not a scriptural idea.  The Church is not a fellowship, rather it should be a koinonia, a communion, as noted in scripture.  It is a communion in Christ; a participation in his life (1 Cor 12).  This weakened translation of the word koinonia into "fellowship" has supported the Protestant notion of an individual believer in a relationship with Christ in his Bible.  This is not the language or imagery of scripture, nor the doctrine of the Church." (Paraphrasing Fr. Stephen Freeman, Glory To God Podcast, July 3, 2008)
 +
 
 +
 
 +
===A sure sign of the deadening of the soul is avoidance of Church services===
 +
:"It is possible to be saved anywhere; just don't abandon the Savior. Latch onto Christ's garment, and Christ will not abandon you. A sure sign of the deadening of the soul is avoidance of Church services. The first thing that happens to someone who has turned cold toward God is that he begins to avoid going to Church. At first he tries to come to the service later than before, and then he completely leaves off attending God's church." -- Elder Barsanuphius

Latest revision as of 14:46, 9 June 2015

Communion is Participation

The Greek word koinonia (κοινωνία) means "communion", "participation" or "sharing". In each of these occasions, the strongest sense of the word is meant. That is, communion, or complete participation or sharing in the life of another, such that each share a common existence. - Unknown


Communion is not Fellowship

"Koinonia is often translated as "fellowship" in modern English translations of the Bible. This is unfortunate, because fellowship is a very weak word that describes a relationship between two very discrete personalities. The common understanding in Protestantism is that the church is composed of a fellowship of like-minded believers. This is erroneous and not a scriptural idea. The Church is not a fellowship, rather it should be a koinonia, a communion, as noted in scripture. It is a communion in Christ; a participation in his life (1 Cor 12). This weakened translation of the word koinonia into "fellowship" has supported the Protestant notion of an individual believer in a relationship with Christ in his Bible. This is not the language or imagery of scripture, nor the doctrine of the Church." (Paraphrasing Fr. Stephen Freeman, Glory To God Podcast, July 3, 2008)


A sure sign of the deadening of the soul is avoidance of Church services

"It is possible to be saved anywhere; just don't abandon the Savior. Latch onto Christ's garment, and Christ will not abandon you. A sure sign of the deadening of the soul is avoidance of Church services. The first thing that happens to someone who has turned cold toward God is that he begins to avoid going to Church. At first he tries to come to the service later than before, and then he completely leaves off attending God's church." -- Elder Barsanuphius